jueves, 25 de febrero de 2010

¿De dónde viene "The hurt locker"?


New York Times: "Es un término casi militar, que también se suele utilizar en el fútbol. El Sr. Boal la escuchó por primera vez en Bagdad. "Estaba tratando de entrevistar a un soldado que portaba una bomba, y yo quería saber cuánta carga tenía. El soldado me respondió:" Póngase en este lugar, si explotara, tendría un "hurt locker". "Y yo nunca había oído antes esta expresión, pero más o menos quería decir que estaba lo suficientemente cerca de la bomba como para estar en una situación de peligro. Lo pusimos como título porque, en realidad, era el tema central de la película, que es el costo de la guerra y los efectos brutales del combate", dijo el Sr. Boal. "Y así, más o menos, entender que si estás en Irak, estás en el "hurt locker".

1 comentarios:

DonQuijote agarram el Zip... dijo...

The Hurt Locker viene: de ponerse morao de premios k le estan dando x la cara y una vez k arrase en la noche de los oscar esto sera un BOMBAZO!!, pero en toda la boca ZAS! A ver como desactivais mi definicion fanaticos de THE HURT LOCKER.